Jeff Kinney’s Diary Of A Wimpy Kid is incredibly popular with youngsters (it, and sequels, are filed at C-150 in the Lennoxville Library). The book is also popular with older readers who enjoy a bit of easy reading and fart jokes. (And Good Reads would never disparage a good fart joke.)
But now adults can be snooty about their appreciation of Diary Of A Wimpy Kid. It’s about to be released in Latin.
Not until next month in Europe, and even later over here, but that will give everyone the time to reread the original in order to help puzzle out the Latin.
It’s titled Commentarii de Inepto Puero, and was translated by Monsignor Daniel B. Gallagher. Some of the English posed problems, Gallagher has admitted: “There is no equivalent for the phrase ‘cross your fingers’ in Latin.”
– May 21, 2015